佛学世界语社区

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: serena_my
打印 上一主题 下一主题

Bagaletajxo

[复制链接]
7#
发表于 2011-6-6 20:33:54 | 只看该作者
Li  estas tiel malbonfarta, ke  li bezonas de aliulo helpon en  fartado.

如果表示"生活中",用"vivo"好一些。

Li  estas tiel malbonfarta, ke  li bezonas helpon de aliulo en la vivo.
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2011-6-6 20:31:30 | 只看该作者
Mia patrino estas jam kelkaj sesdek-jara kaj sxiaj haroj jam tute blankigxis.

Mia patrino estas jam sesdek-kelk-jara kaj sxiaj haroj jam tute blankigxis.
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2011-6-6 20:29:59 | 只看该作者
Sed mi povis neniel fari alian ol ordoni al ili zorgi sin men per telefono.

句子不算错,但改表达方式一下更好。
Sed mi povis fari nenion alian ol admoni al ili zorgi sin men per telefono.
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2011-6-6 20:27:01 | 只看该作者
Kiam mi auxdis, ke ili estas ne ofte malfarta, mi tre maltrankviligxis pri ilin.

句中的balfarta,可能想表示的是" bonfarta". 在世界语中,双重否定就等于肯定,使用时一定要注意有否定意义的词。
另外,介词pri后面的名词不加宾格。
Kiam mi auxdis, ke ili estas ne ofte bonfartaj, mi tre maltrankviligxis pri ili.
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2011-6-6 20:24:17 | 只看该作者
En babilado kun mia patrino, mi salutis sxin kaj miajn patron kaj aliajn.
这里将en换成dum好一些,因为babilado不会是很长的动作。
Dum la babilado kun mia patrino, mi salutis sxin kaj miajn patron kaj aliajn.
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
发表于 2011-6-6 20:22:18 | 只看该作者
Hieraux post kiam mi venis de laboro, mi iris sur straton por acxeti ion kaj telefoni hejmon.

上句将hejmon换成 al miaj familianoj好一些。
Hieraux post kiam mi venis de laboro, mi iris sur straton por acxeti ion kaj telefoni al miaj familianoj.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|小黑屋|手机版|佛学世界语网

GMT+8, 2024-6-29 05:11 , Processed in 0.053531 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表