迟铁男(内蒙)(56262896) 12:41:14
附:网文集(3)(4)合印本目录:
III
3-001“Al la afero!”语义考释
3-002“Danci kiel kato ĉirkaŭ poto”这一惯用语表达什么意思?
3-003“Danci laŭ ies fajfilo”语义考释
3-004“De malgranda kandelo forbrulis granda kastelo”是“星火燎原”的意思吗?
3-005“Diris kaj foriris”译为“忽然跑开”不妥
3-006“Dirite, farite”译为“说到做到”不妥
3-007“Eĉ ŝtono verdiĝas, se ĝi longe ne moviĝas”语义考释
3-008“En bona horo!”语义考释
3-009“foliingo”为何物?
3-010“Ĝi fariĝis por mi osto en la gorĝo”表达的是什么意思?
3-011“kabei”在新旧版PIV中定义的比较
3-012“karmemora”词义考
3-013“kovri la buŝon de sia konscienco”不是“使沉默”
3-014“kraĉi sur iun”不是“怒斥某人”
3-015“krokodili”语义考释
3-016“kvazaŭ”用法简介
3-017“lerni”在什么情况下需要和介词el或de搭配使用?
3-018“Malaperis kiel ŝtono en maron”译为“石沉大海”不妥
3-019“Mankas klapo en lia kapo”的确切语义是什么?
3-020“miaĵo”和英语中的名词性物主代词“mine”词义不相同
3-021“Oni elbatas kojnon per kojno”表达什么意思?
3-022“orfo”和“孤儿”词义并不完全对等
3-023“patronomo”不是“姓”,而是“父称”
3-024“porti”与汉语中可选译词的词义比较与翻译
3-025“silvestrumi” 是什么意思?
3-026“sovaĝa karto”——拒绝anglismo
3-027“Streĉiĝi el la haŭto”语义考释
3-028“Tani al iu la haŭton”语义考释
3-029“Trafi du celojn per unu ŝtono”语义考释
3-030“Usono”的独特构词方式——首字母缩拼
3-031“Vi povas eĉ haki lignon sur lia kapo”的语义考
3-032“vic-”和“duon-”用作表示亲属关系的前缀时的确切含义
3-033“vivi kiel koko en butero”:一个巧妙的错误
3-034“艾滋病”
3-035“变性人”的世界语译法
3-036“饿鬼”
3-037“你有病呀?”怎样译成世界语?
3-038“生肖”的世界语译法
3-039“十五个吊桶打水——七上八下”可以移植进世界语吗?
3-040“手套”
3-041“天文数字”译成世界语必须用复数形式表示
3-042“王张氏”的译法
3-043“嘴上没毛,办事不牢”
3-044《论语》在《汉语世界语大词典》中
3-045《圣经》故事:“kaŝi sian talenton” 埋没自己的才能
3-046_Barelo malplena sonas plej laŭte.(空桶格外响)
3-047_ĉirkaŭrigardi = rigardi de ĉiu flanko aŭ rigardi al ĉiu flanko
3-048_diversaĵoj
3-049_Ĝis la edziĝo ĝi resaniĝos
3-050_Konversacio pri Parenceco
3-051_La Ovo de Kolumbo (哥伦布的蛋)
3-052_Meditoj ĉe Rivero
3-053_nombronombro, cifero, numeralo, numero 词义辨析
3-054_Plej bone ridas, kiu laste ridas.(谁笑在最后,谁笑得最好)
3-055_Realeco aŭ Nerealeco 现实还是虚无?
3-056_WWW,万维网,TTT —— 近乎完美的对译
3-057茶缘 Homa Vivo kaj Tetrinkado
3-058从“白费劲”的世界语译语看世界语语汇的丰富性
3-059从“梭梭”的学名写错看辞书的相互抄袭
3-060电视剧《恰同学少年》中“伐木丁丁”的误读
3-061动词“fari”的弹性功能
3-062动词“ludi”的弹性功能
3-063动词“meti”的弹性功能
3-064翻译是一门遗憾的艺术
3-065汉语中的拟声词
3-066汉语中的万能动词“打”
3-067黄道带 zodiako
3-068挤奶不住,牛奶不出
3-069介词“al”的一种用法
3-070就“逆耳之言”的译法答网友问
3-071拉丁字母名称
3-072门外浅谈翻译中的“归化”和“异化”
3-073趣谈字符@在各种语言中的名称和读法