佛学世界语社区

标题: Terura afero [打印本页]

作者: serena_my    时间: 2011-5-4 19:40
标题: Terura afero
La unuan de Majo, 2011
Terura afero
   Hodiaux estas dimancxo, ankaux estas Labora festo. Antaux cxio mi deziras gxojan festotagon al la laboristo kaj mi mem. Sed hodiaux mi renkontis teruran aferon.
     Mi havis ferion cxitage. Mi decidis viziti mian amikon. Cxio estas bona, mi pasxis al la haltejo de auxtobuso. mi atingis la haltejon kaj atendas auxtobuson. Post kelkaj minutoj, alvenis la auxtobuso de la sepa lino. Tuj kiam mi enauxtobusigxis, mi endormigxis. Mi ne scias, kiom da tempo pasis. Subite, mi vekigxis de la bruo de homoj. Oh, kiam mi malfremacxis miajn okulojn, mi vidis, kiel multaj homoj estas en auxtobuso. Krom la sidantoj la homoj stasris sxultre cxe sxultro. Kaj tre interpusxigxis en vagono. La auxtisto kriis kun sia lauxta vocxo:"bovolu iri malantauxn!" eble li neatente pusxi iun junulon, kiu havas dudek kelkajn jarojn. Tiu junulo tre malgxojis, kaj malpacis kun la auxtisto, ecx  minacis la auxtiston. Post monento , li vere per movtelefono vokis iom da homoj, kiuj veturigis auxton nigran. La auxtisto petis de la veturantoj helpon, ke oni alarmu al la policisto. Sed neniu kuragxis alarmi. La junulo morkis la auxtuston kun menkontento malkasxita su la vizagxo. Mi tre volis helpi la auxtiston, sed pro timo mi ne agis. Tiam post la junulo elauxtobuso,li tuj prenis longan  bastonon de siaj kunuloj por batis al la auxtobuso. Ni cxiuj estis timigitaj kun preskaux saltoj de koroj. Nur la auxtisto trankviligxs anstataux timi. Sekve de la plimulto de la cxirkauxrigardantoj, la acxuloj forkuris. La auxtisto denove dauxrigi veturigi nin cxiujn la la celloko. Li verutigis la auxtobuson, riprocxante nin cxiujn timemaj  sencxese.
   Terura afero estis!
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:05
Tuj kiam mi enauxtobusigxis, mi endormigxis.
从逻辑上看,想表达的意思应该是:Tuj post kiam mi enauxtobusigxis, mi endormigxis.
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:10
Subite, mi vekigxis de la bruo de homoj.
句子没错,不过,两个de放在一起感觉有点不顺眼。在这种情况下,可以通过改变表达方式减少de的使用率。如: Subite, mi vekigxis de homa bruo. 另外,这里的de用pro代替更好些。句子也可改成: Subite, mi vekigxis pro la bruo de homoj
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:17
Oh, kiam mi malfremacxis miajn okulojn, mi vidis, kiel multaj homoj estas en auxtobuso.

kiam表示“ 当......时”。虽然从语法上看没什么问题,但从逻辑上看,有点讲不通。因为我们看东西都是睁开眼后看的。而原来的句子只是表示在睁眼的刹那间看。
句子加post,应改为Oh, post kiam mi malfremacxis miajn okulojn, ...

mi vidis, kiel multaj homoj estas en auxtobuso.
这一句中,后面kiel.....vidis的宾语从句,应当将kiel 换成ke,另外,公交车大家前面已读到了,所以,加la 改为特指。
句子改为:Oh, kiam mi malfremacxis miajn okulojn, mi vidis, ke multaj homoj estas en la auxtobuso.
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:19
Kaj tre interpusxigxis en vagono.
句子缺了主语,应加一个,改为:Kaj ili interpusigxis en la vagono.
tre表示程度,一般用来修饰形容词和副词,而不好直接修饰动词。
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:23
La auxtisto kriis kun sia lauxta vocxo:"bovolu iri malantauxn!"

malantauxn可能是不小心将字母行了,应该是:malantauxen
另外,kun sia lauxta vocxo,改为per sia lauxta vocxo,不过不如说得更简洁一些,直接用lauxte
La auxtisto kriis lauxte:"bovolu iri malantauexn!"
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:26
eble li neatente pusxi iun junulon, kiu havas dudek kelkajn jarojn.

eble 放在句首,第一个字母应大写。pusxi不小心将词尾的字母丢了,改为pusxis “不小心”也可以用senatente. 句子改为:
Eble li neatente pusxis iun junulon, kiu havas dudek kelkajn jarojn.
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:29
Tiu junulo tre malgxojis, kaj malpacis kun la auxtisto, ecx  minacis la auxtiston.

改为:iu junulo tre malgxojis, malpacigxis kun la auxtisto, kaj ecx  minacis la auxtiston.
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:33
La junulo morkis la auxtuston kun menkontento malkasxita su la vizagxo.
La junulo mokis la auxtiston kun memkontenteco malkasxita sur la vizagxo.
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:39
Tiam post la junulo elauxtobuso,li tuj prenis longan  bastonon de siaj kunuloj por batis al la auxtobuso.

Tiam post la junulo elauxtobuso, 这里想表达的应是年青人下车后,改为:Post la elauxtobusxigxo de la junulo, li...
por 后面的动词要用不定式,即:por bati

Tiam post la elauxtobusxigxo, (或Elauxtobusxigxinte,) li tuj prenis longan  bastonon de siaj kunuloj por bati al la auxtobuso.
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:41
Ni cxiuj estis timigitaj kun preskaux saltoj de koroj.

句子后面改一改:Ni cxiuj estis timigitaj kun preskaux saltegantaj koroj.
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:42
Nur la auxtisto trankviligxs anstataux timi.

trankviligxis
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:44
Sekve de la plimulto de la cxirkauxrigardantoj, la acxuloj forkuris.

这里的sekve de ...换成pro更好些。

Pro plimulteco de la cxirkauxrigardantoj, la acxuloj forkuris.
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:47
La auxtisto denove dauxrigi veturigi nin cxiujn la la celloko. Li verutigis la auxtobuson, riprocxante nin cxiujn timemaj  sencxese.

La auxtisto dauxrigis veturigon la la celloko. Li verutigis la auxtobuson, riprocxante nin cxiujn timemajn sencxese.
作者: Miaohui    时间: 2011-5-6 05:48
虽然有些不小心出的小错,但作文写得不错,建议将作文更作一次修改帖上来。
吉祥如意!
作者: serena_my    时间: 2011-5-6 10:34
dankon pro via kontrolado. mi ne volas korekti la artikolon. cxar mi ne havas  suficxan tempon!




欢迎光临 佛学世界语社区 (http://budhano.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.4